Я забежала домой и оставила там свой Гизмо. Пора было превращаться в Нуху Неджем.
Я отправилась в «Артемида Хайят», маленький отель на шестом верхнем уровне купола Бина. Место незатейливое, но зато цены разумные. Основную массу их постояльцев составляли люди с небольшим достатком, позволившие себе раз в жизни слетать на Луну. Я там была всего один раз, на свидании с таким туристом. Комната была вполне неплохая, но судья из меня не самый объективный — я только потолок и рассмотрела во всех подробностях.
Отель занимал один длинный коридор. Ресепшен представлял собой кабинку размером со стенной шкаф, где сидел один–единственный клерк. Я его не узнала, что меня обрадовало, поскольку означало, что и он меня не узнает.
— Приветствую, — обратилась я к нему с сильным арабским акцентом. Этот акцент и традиционный наряд яснее ясного говорили любому, что перед ним туристка.
— Добро пожаловать в «Артемида Хайят»! — ответил он.
— Я нуждаться Гизмо.
Ему явно не первый раз приходилось общаться на ломаном английском:
— Гизмо? Вам нужен Гизмо?
— Гизмо, — кивнула я. — Нуждаться.
Я отлично понимала, о чем он сейчас думает. Он мог попытаться выяснить, под каким именем я зарегистрирована в гостинице, но как саудитка, я скорее всего значилась там под именем мужа. Что означало долгое выяснение деталей, полное непонимание и использование пантомимы. Проще было предоставить мне уже настроенный Гизмо. Отелю это все равно ничего не будет стоить.
— Как вас зовут? — спросил клерк.
Я озадаченно уставилась на него, не желая демонстрировать излишнюю заинтересованность в процессе.
— Нортон. Нортон Спинелли. — Он похлопал себя по груди, а потом показал на меня:
— Имя?
Я сделала вид, что наконец поняла и, в свою очередь, похлопала себя по груди:
— Нуха Неджем.
Он принялся печатать что–то на компьютере. Ага, Нуха Неджем уже значилась в системе, но никакой Гизмо еще не был привязан к имени. Все это было вполне ясно. Он вытащил из–под стола потрепанный Гизмо, старую модель с надписью «собственность отеля «Артемида Хайят»» на обратной стороне, нажал пару кнопок для настройки и передал мне со словами:
— Добро пожаловать в Артемиду!
— Я благодарить, — улыбнулась я в ответ. — Я благодарить много. Луна очень интересно!
Вот и все, теперь у меня была фальшивая личность. Пора было переходить ко второй фазе проекта.
Я открыла карту на экране Гизмо и притворилась, что исследую город по ней. Мне карта Артемиды без надобности, я тут все знаю, но мне же нужно было изобразить туристку. Я неуверенно брела в сторону Порта, путаясь в коридорах, и тащила на руке большую сумку. Вы когда- нибудь видели туристку без большой сумки?
Мне предстояла сложная задача.
В Порту меня знали все. Во–первых, я там бывала каждый день, во–вторых, такую искрометную личность разве забудешь? А это совершенно некстати, если вам нужно куда–то пробраться тайком. Но сегодня я была не Джаз Башарой, а Нухой Неджем, туристкой из Саудовской Аравии.
Я направилась к шлюзу и присоединилась к толпе туристов, ожидающих прибытия поезда. Все сидячие места были заняты и многим пришлось ожидать стоя. В толпе было несколько семей с шумными детишками, которые носились вокруг, отскакивая от стен, как резиновые мячики. На Луне это не просто метафора. Гиперактивная малышня на самом деле отскакивала от стен. Родителям приходится нелегко в условиях лунного тяготения.
— Это страшно круто! — заявила тупая на вид блондинка своему холеному дружку. — Мы сейчас поедем по Мунорельсовой дороге!
Ох, только туристы могут так это назвать. Тем более, что это даже не монорельс: поезд идет по двум рельсам, как поезда на Земле.
К слову, мы также терпеть не можем, когда кто–то называет нас «лунатики» или когда про Артемиду говорят «космический город». Мы не в космосе — мы на Луне. С технической точки зрения, мы, конечно, в космосе, но тогда и Лондон тоже в космосе.
Впрочем, я отвлекаюсь.
Поезд прибыл, и я притворилась, что наблюдаю за прибытием так же увлеченно, как и все остальные туристы. Лунный поезд — это не те длиннохвостые составы, к которым привыкли на Земле. Здесь поезд состоит из одного- единственного вагона. Подходя к перрону, вагон замедлился, осторожно продвигаясь к точке стыковки со станцией. Раздался щелчок и лязг, и круглая шлюзовая дверь открылась. За дверью стоял проводник.
Проклятие, это был Радж! Черт его побери, откуда он взялся? Должно быть, поменялся с кем–то сменами.
Мы с Раджем выросли вместе. Вместе ходили в школу, вместе взрослели. Не то чтобы мы были очень близкими друзьями, но мы виделись практически каждый день большую часть жизни. Я сомневалась, что платье и хиджаб его обманут.
Радж ступил через порог двери, поправляя свою униформу — идиотскую темно–синюю форму проводника в стиле XIX века, с бронзовыми пуговицами и фуражкой. Из вагона высыпали восторженные туристы, вернувшиеся с экскурсии на место посадки «Аполлона‑11». Многие тащили приобретенные в Центре туризма сувениры: макеты посадочных модулей, выточенные из местной породы, копии нашивок со скафандров астронавтов, и так далее.
После того, как все прибывшие пассажиры покинули вагон, Радж выкрикнул звонким голосом:
— Поезд к «Аполлону‑11»! Отправление в 2.34! Все на бо–о–орт!
В руках он держал старинного вида бронзовый компостер для билетов. Разумеется, дырявить бумажные билеты ему не приходилось в связи с отсутствием оных. Бронза служила украшением для современного считывающего устройства.