Артемида - Страница 87


К оглавлению

87

— А ну прекратите немедленно! — крикнул Дейл.

Санчез попыталась было стукнуть меня, но у нее была свободна только одна рука, а вторая мертвой хваткой сжимала Гизмо. Я блокировала удар и влепила ей затрещину. Черт, было так приятно наконец ей врезать!

— Эй вы, две идиотки, прекратите немедленно! — сердито заорал Дейл. — Если вы ненароком нажмете не на ту кнопку, мы все умрем!

— Это ты приказала комбайну убить меня! Признавайся! — Я замахнулась для нового удара.

Лоретта увернулась и зажала мое плечо болевым захватом:

— Конечно я! Как ты посмела уничтожить дело всей моей жизни!

— Черт бы вас побрал! — Дейл резко остановил луноход и бросился растаскивать нас с Санчез. Не обращайте внимания на то, что показывают в боевиках и комиксах, на самом деле размер имеет значение. Мужчина ростом шесть футов обладает изрядным преимуществом перед двумя небольшими женщинами.

— А теперь слушайте меня, кретинки, — заявил Дейл. — Я гомик, и зрелище дерущихся женщин мне удовольствия не доставляет. Кончайте свару, если не хотите, чтобы я настучал по голове вам обеим!

— Выбирай выражения! — Санчез опять взялась за свой Гизмо.

— Может, хоть ты ее остановишь? Пожалуйста? — обратилась я к Дейлу.

— Я буду рад, если она дозвонится хоть до кого–нибудь. — Дейл отпустил нас, но продолжал внимательно поглядывать на меня. Непонятно почему, но он решил, что агрессором была я. Только потому, что я хотела бы выцарапать этой сучке глаза и засунуть их известно куда?

Санчез ждала ответа на звонок и с каждой секундой ее лицо выражало все больший страх. Наконец она отключила связь.

Дейл глянул на меня:

— Что будем делать?

— С каких пор я все должна решать?

— Вся эта заварушка — твоя идея. Так что думай, что нам теперь делать?

— Так… — я включила радиочастоту Общей связи. — Говорит Джаз Башара. Вызываю РБП-мастеров. Кто–нибудь меня слышит?

— Да! — раздался немедленный ответ. — На связи Сара Готтлиб, со мной Арун Госаль. Мы не можем ни с кем связаться. Что происходит?

Я знала их обоих. Сара уже была мастером, а Арун пока еще учеником. Несколько дней назад мы вместе помогали тушить пожар на Квинслендской фабрике стекла.

— Пока неизвестно. Я нахожусь в ровере вне города и тоже не могу ни с кем связаться. Где вы находитесь?

— В зоне сбора руды в предгорьях Мольтке.

Я заглушила микрофон и прокомментировала:

— Понятно, охраняют от меня комбайн.

— Сейчас это уже не имеет значения, — заметила Санчез. — Но приятно знать, что РБП-гильдия серьезно относится к взятым на себя обязательствам.

Я снова включила микрофон:

— Вы можете вернуться в город?

— Мы думали доехать на комбайне до плавильного цеха и оттуда дойти до города пешком. Но «Санчез Алюминий» не отвечает, и мы не можем попросить их вернуть комбайн на базу.

— Вам бы лучше прямо сейчас направиться пешком в город, — посоветовала я, стараясь не замечать разъяренный взгляд Санчез.

— Нет, — ответила Сара. — Все это может быть предлогом, чтобы выманить нас с поста. Мы останемся здесь.

— Поняла.

— Послушай, ты же еще ученица, — сказала Сара. — Ты не должна покидать город одна. С тобой есть кто–то из мастеров?

— Тебя плохо слышно… что–то связь прерывается, — я переключила рацию на внутреннюю связь.

— Тебе еще придется объясняться по этому поводу, — заметил Дейл.

— Упремся — разберемся, — ответила я. — Поехали в Порт, посмотрим, что там происходит.

— Да, поезд должен уже быть там, — согласилась Санчез, — и моя команда тоже должна быть там.

Дейл вернулся в кресло водителя, и мы покатили дальше. Весь остаток пути мы с Лореттой сидели молча, стараясь не встречаться взглядами.

Дейл вел машину к городу на сумасшедшей скорости. Подъезжая к Порту, мы увидели, что поезд стоит в своем шлюзе.

Санчез слегка приободрилась:

— А как мы попадем внутрь?

— Обычно мы вызываем по рации кого–нибудь из РБП- специалистов, дежурящих в грузовом шлюзе, — ответил Дейл. — Но поскольку никто не отвечает, мне придется надеть скафандр, выйти из ровера и открыть шлюз снаружи.

— Сперва проверь поезд, — посоветовала я. — Через окна вагона можно заглянуть на территорию Порта.

Дейл кивнул и повел машину дальше. Мы миновали грузовой шлюз и остановились возле поезда, окна которого оказались значительно выше, чем окна ровера, так что единственное, что нам было видно, — это потолок вагона.

— Ладно, держитесь, сейчас я организую вид получше. — Дейл проделал какие–то манипуляции с контрольной панелью, и кабина начала подниматься. Оказывается, ровер Боба был оснащен еще и ножным подъемником. Собственно, а почему бы и нет? У него и так были все дополнительные опции, какие только можно себе представить.

Когда мы поравнялись с окнами поезда, Санчез ахнула. Я бы тоже ахнула, я просто не хотела, чтобы она меня слышала.

По всему вагону в беспорядке лежали тела рабочих. Кто- то остался на своем месте, кто–то лежал вповалку в проходе. Возле одного из них была лужа рвоты.

— Что за… — еле выдавил Дейл.

— Это же мои люди! — Санчез отчаянно вертела головой, пытаясь заглянуть во все уголки вагона.

Я прижалась носом к стеклу, стараясь разглядеть картину получше:

— Они еще дышат.

— Ты уверена? — спросила она.

— Да, посмотри вон на того парня в синей рубашке. Видишь, живот движется.

— Это Майкл Мендес, — она чуть расслабилась. — Да, я тоже вижу движение.

87