Я рассмотрела чертеж и сразу же обратила внимание на систему аварийной подачи воздуха, которая была маркирована красным.
— О’кей, где тут у нас основной вентиль? — Я водила пальцем по различным красным линиям на схеме, пока не нашла трубопровод, подсоединенный к Центру жизнеобеспечения. Потом я увидела иконку, напоминающую вентиль. Ага, северо–западный угол…
Комната представляла собой настоящий лабиринт из труб, цистерн и кранов, но я уже поняла, что мне было нужно: третий вентиль слева в северо–западном углу. По пути туда я наткнулась на лежащего на полу Доаня. Судя по положению тела, он попытался добраться туда же, куда и я, но не успел.
Я схватилась за вентиль обеими руками и повернула: глухой рев воздуха под давлением наполнил комнату.
В кармане запищал мой Гизмо. Это было так неожиданно, что я машинально выхватила из–за пояса трубу, приготовившись к защите. Потом убрала оружие на место, тряхнула головой, в раздражении от собственной глупости, и ответила на звонок.
— Джаз! — раздался голос Дейла. — Ты в порядке? Мы тут отключились на минутку.
— Все в порядке, Дейл, — ответила я. — Я сейчас в Центре жизнеобеспечения, открыла клапан аварийной продувки системы. Как вы там?
— Пришли в себя. Правда, ощущение мерзкое. Понятия не имею, почему мы проснулись.
Послышался голос Санчез:
— Наши легкие поглотили весь хлороформ, находившийся в кабине ровера. Как только концентрация упала ниже 2500 единиц, усыпляющее действие прекратилось.
— Я включил громкую связь, — сказал Дейл.
— Санчез, я весьма рада, что с тобой все в порядке, — холодно ответила я.
Она не обратила ни малейшего внимания на мою стервозную интонацию:
— Продувка работает?
Я побежала назад к экранам контрольной системы. Во всех куполах теперь мигали желтые сигналы, которых прежде не было.
— Вроде бы да, — ответила я. — Система включила предупреждающие сигналы по всему городу. Если я правильно понимаю, они указывают на работающие аварийные клапаны. Так что работает.
Я попыталась растолкать одного из техников, лежавшего в кресле рядом со мной, но он даже не шевельнулся. Впрочем, это было понятно: даже при абсолютно чистом воздухе людям понадобилось бы время, чтобы очнуться. Они целых полчаса дышали анестетиком прямиком из XIX века.
— Подождите секундочку, — сказала я, — сейчас нюхну, какой здесь воздух.
Я чуть оттянула маску и сделала крошечный вдох. И немедленно рухнула на пол. Сильная слабость мешала встать. Я подавила подступившую тошноту и снова прижала маску к лицу:
— Не пойдет… — пробормотала я. — Воздух еще плохой…
— Джаз? — встревожился Дейл. — Смотри, не потеряй сознание!
— Я в порядке, — выдавила я, поднимаясь на колени. С каждым вздохом из баллона мне становилось легче. — Похоже, нам придется подождать. Потребуется время, чтобы воздух полностью обновился. Но дело пошло.
Судя по всему, боги меня услышали и решили как следует посмеяться. Не успела я закончить фразу, как звук ревущего в трубах воздуха стал слабеть и наконец совсем затих.
— Ребята, воздух больше не идет.
— Почему? — спросил Дейл.
— Сейчас выясню! — Я бросила взгляд на экраны, но там информации не было. Пришлось снова обратиться к схеме. Главный аварийный клапан находился прямо в Центре жизнеобеспечения и вел к основной цистерне. Показатель воздуха в цистерне стоял на нуле.
— Черт, у нас воздух закончился! Кислорода не хватает!
— Но почему? — Дейл был удивлен. — Как такое возможно? Запасов воздуха в городе должно хватить на месяцы.
— Не совсем так, — ответила я. — У службы жизнеобеспечения достаточно воздуха, чтобы заполнить один или два купола, и запас энергии позволяет еще несколько месяцев стабильно превращать СО в кислород. Но для аварийной продувки всего города запасов недостаточно. О такой возможности никто и не думал.
— Господи… — начал было Дейл.
— У нас еще есть шанс, — сказала я. — Тронд Ландвик сделал огромные запасы кислорода. Цистерны находятся прямо рядом с куполом.
— Вот мерзавец, — послышался голос Санчез. — Я так и знала, что он нацелился на мой контракт с городом.
Я снова принялась разглядывать схему. К счастью, помимо вьетнамских надписей, на схеме кое–где были и английские обозначения. Над одной частью схемы была надпись «ЛАНДВИК».
— Цистерны Тронда есть на схеме!
— Ну конечно, есть, — отозвалась Санчез. — Тронд наверняка сговорился с вьетнамцами, чтобы они обеспечили интерфейс между его системой и городской.
Я провела пальцем по схеме:
— Судя по чертежу, цистерны Тронда уже подключены к городской системе воздухоснабжения. Тут целый ком- плеск вентилей, но мы можем воспользоваться его запасом.
— Ну, так давай делай! — поторопил меня Дейл.
— Вентили открываются вручную и находятся снаружи купола.
— Что?! Какого черта ручные вентили находятся на поверхности?!
— В целях безопасности, — ответила я. — Тронд мне все объяснил. Впрочем, сейчас это не важно. Я запомнила расположение труб, тут дикая путаница и я еще не знаю, в каком состоянии будут вспомогательные клапаны. Ладно, разберусь на месте.
Я выскочила из Центра и бросилась бежать по коридорам Артемиды.
— Погоди, ты что, собралась выходить на поверхность? — встревожился Дейл. — Но в чем? Твой скафандр здесь, в луноходе.
— Я сейчас бегу к шлюзу купола Конрада. У меня при себе железная труба. Взломаю шкафчик Боба и надену его скафандр.